Wednesday, November 01, 2006
Thursday, April 06, 2006
Ecstasy

It was a beautiful evening after sunset. He was standing on the most beautiful beach he had ever been to, a bottle of beer in hand he stood there watching a light house on a distant island as its beacon flashed by every few seconds, and then as he watched the ocean the feeling returned to him, it was darkness all around and he stood there alone, the loneliness was comforting on this pristine untouched private beach. He felt that peace as it coursed through his veins, It was the ocean it seemed to be inviting him into its blue tossing waters to enter them, to disappear into their cool wet confines, to walk into its warm comforting embrace.Like a lover on a cold granite floor, like a mother kneeling towards her two year old. Oh what an Amazing feeling! It felt even better than the adrenaline rush he had felt flying high over the ocean earlier in the evening while parasailing. As he stood there bewitched by its beauty he seemed to hold himself back, just as his heart was about to give into the temptation, "NO! Not yet, Not just yet, you will have to wait some more. My love!", he seemed to say as he turned his back to the God sized mermaid called Sea and walked back to his cottage for a blissful night's sleep...
Monday, April 03, 2006
Bhagvad Gita Chapter IV - Verses 7 & 8

yada--whenever; yada--wherever; hi--certainly; dharmasya--of religion; glanih--discrepancies; bhavati--manifested, becomes; bharata--O descendant of Bharata; abhyutthanam--predominance; adharmasya--of irreligion; tada--at that time; atmanam--self; srjami--manifest; aham--I.
TRANSLATION
Whenever and wherever there is a decline of righteousness and a predominance of Unrighteousness ; at that time I shall manifest Myself, O descendant of Bharata.

paritranaya--for the deliverance; sadhunam--of the devotees; vinasaya--for the annihilation; ca--also; duskrtam--of the miscreants; dharma--principles of religion; samsthapana-arthaya--to reestablish; sambhavami--I do appear; yuge--millennium; yuge--after millennium.
TRANSLATION
In order to deliver the pious and to annihilate the miscreants, as well as to reestablish the principles of righteousness, I shall appear on this earth millennium after millennium.
Oh Lord you said so to Arjuna long long ago, Don't you think it's time you kept your word ...

